Advertisements
茜拉于2012年转战中国歌坛,一次一次凭借在舞台上精湛的演唱,字正腔圆的中文,让她受到许多中国观众的喜爱。─图取自茜拉面子书/人民邮报制图─
(吉隆坡7日讯)红遍中国的大马歌手茜拉凭借独特的穆斯林身份,让她在芸芸众多新生代歌手中鹤立鸡群,而她想通过这身份传播向善的价值观,让人们认识到信仰的美丽。 在中国这百花齐放的歌坛,戴头巾的歌手不多,微博粉丝群拥有超过200万人的茜拉,更是异数。茜拉坦承,穆斯林歌手身份是她的一大优势,因为让人们产生了好奇心,进而认识她。 但她也清楚知道,其穆斯林歌手的身份,在中国某些地区来说是个敏感的课题。例如在新疆,身穿长袍、戴头巾的穆斯林女性禁足公共巴士。 面对穆斯林女性不能“抛头露面”的争议,她在接受 香港英文主流报章《南华早报》专访时,却有不同的看法。“我们的宗教教诲非常单纯,我觉得不是宗教本身让事情变得复杂,而是人们把宗教变得复杂。” “宗教是关于信念,关于相信自己。无论你信仰的宗教是什么,有信仰是一件美丽的事。” “所有宗教都教导我们要向善,也为我们带来勇气,这些都是我想向粉丝传达的价值观。” “转战中国是最正确的决定” 茜拉坦言,转战中国发展歌唱事业,是她最正确的决定,她收获许多中国观众的尊敬和鼓励。但同时,她也倍感压力。 “我必须比在大马还要更加努力,但这也让我成为了更好的人、更好的歌手,以及更好的表演者,从中也激发出我更多的潜能。” ■ 相信终究会衣锦还乡 如今茜拉在中国发展歌唱事业,她一直期盼有一天能凯旋归国,也希望届时大马的民众提起她时,不再是“N.D Lala”的女儿,而是“茜拉”。 茜拉从10岁开始唱歌,她的父亲N.D.Lala(本名Amir Amzah)是80年代当红的马来歌手,号称“大马版的张学友”。 然而,音乐世家出生的她一直背负着“N.D Lala的女儿”标签,为了不想依靠父荫,她于2012年转战中国市场,发展歌唱事业。 她在2012年参加参加东方卫视举办的全亚洲超大型歌唱比赛《声动亚洲》,在总决赛以那英经典歌曲《征服》,她以一口字正腔圆的中文,及优美的音色,让她征服10位来自中国和亚洲各大国著名歌手和著名音乐人组成的评审团,全票通过获得冠军。那一次的夺冠,也是她开启中国市场的第一步。
■积极学广东话! 但不谙中文的茜拉,只是略懂简单的华语词汇如“你好”和“谢谢”,所以她刚开始到中国发展歌唱事业时面对不少困难 即使在去年录制第二季《我是歌手》节目时,她的中文水平尚浅。 “当我演唱完歌曲回到聚集了许多歌手的休息室时,我完全听不懂他们在说什么,当他们提起我的名字时,我只能点头示意,当他们说着说着笑起来时,我也只能跟着笑。 “我知道,我必须比在马来西亚时更加努力,这一切的努力也造就了最好的我。” 因此她下定决心学好中文,也上课学中文。她的努力终于有了回报,她目前说得一口蛮标准的华语,这些年在北京居住,也让她学会分辨不同地区的口音呢! 甚至有报导指,茜拉目前正积极学习粤语,为打入香港歌坛做准备。 2013年,茜拉被中马好友协会委任为两国的友谊大使,同年10月,当中国国家主席习近平到访大马时,茜拉曾代表大马文艺界人士向习近平献歌。2014年12月,茜拉更获得中国政府颁发的“中马友谊杰出贡献奖”,肯定她在歌唱事业的贡献。
Advertisements
Facebook 留言版